Citazione
1
Note
"In one of the most quoted parts of the conversation […], De Falco says “Vada a bordo, cazzo!” In one of the English translations of the transcript, this is rendered as “Go on board, (expletive)!” But De Falco is not saying “Go on board, you prick!”, as that translation might suggest.
A much more natural way to render what he says would be “Get the fuck on board!"